当店は京都市内の美容室で海外のお客様も対応させて頂いております。
京都市役所前・京阪三条駅・木屋町・河原町通り・御池通の近くにあります。
ホテルや旅館などのご宿泊の海外のお客様も多くご来店頂いておりますので、是非ご予約ご来店お待ちしております。
また、美容室で外国人のお客様に対応する際によく使う 英会話フレーズ集を、実際の接客の流れに合わせて作りました。
(できるだけ そのまま使える短い英語にしています。海外のお客様にも伝わりやすい表現です)
電話予約受付
電話を取る
お電話ありがとうございます。〇〇ヘアサロンです。
Thank you for calling. This is ○○ Hair Salon.
本日はどのようなご用件でしょうか?
What would you like to do today?
シャンプー&ヘアドライの予約がしたい。
日時を聞く
ご希望の日時はいつですか?
When would you like to come?
今日の予約は出来ますか?
Do you have any availability today?
今日空いている時間はありますか?
Is it possible to book for today?
今日予約することは可能ですか?
空き時間案内
その日でしたら15:30に空きがありますが、ご都合いかがでしょうか。
We are available at 3:30 PM on that day if that works for you.
名前を聞く
お名前を教えていただけますか?
May I have your name please?
予約確定
では6月10日 午後3時でご予約お取りしました。
Your appointment is confirmed for June 10th at 3 p.m.
| January(1月) | February(2月) | March(3月) |
| April(4月) | May(5月) | June(6月) |
| July(7月) | August(8月) | September(9月) |
| October(10月) | November(11月) | December(12月) |
ご来店時の予約確認
挨拶
いらっしゃいませ。
Welcome!
ご来店ありがとうございます。
Thank you for coming.
予約確認
ご予約はありますか?
Do you have a reservation?
予約しています。
I have an appointment.
予約があります。
ご予約のお名前を教えてください。
May I have your name please?
ジョンです(名前を言う)
オンラインで予約しました。
I made an appointment by phone.
電話で予約しました。
3時にご予約いただいておりますね。
You have an appointment at 3 p.m., correct?
少し早く来ました。
I’m a little late.
少し遅れました。
Is my stylist here?
担当者はいますか?
席にご案内
こちらへどうぞ。
Please come this way.
こちらのお席へどうぞ。
Please have a seat here.
お荷物はこちらに置いてください。
You can put your belongings here.
コートお預かりします。
May I take your coat?
少々お待ちください
Please wait a moment.
担当者がすぐに参ります
Your stylist will be ready soon.
最初のカウンセリング
挨拶
本日はどのようにしますか?
What would you like to do today?
こんにちは、今日はどうされますか
Hello, how are you today?
ヘアカットとヘアカラー、トリートメントをしてほしい。
カット前の確認
どのくらい切りますか?
How much would you like to cut?
自然な感じにしてください。
あまり短くしないでください。
少しだけ切りますか?
Just a trim?
少しだけ切ってください。
短めですか?長めですか?
Short or long?
このくらいです(手で示す)
参考写真はありますか?
Do you have a photo?
レイヤー入れますか?
Layered or one length?
レイヤー入れてください。
No layers please.
レイヤーはいりません。
前髪はどうしますか?
How about the bangs?
How would you like your bangs?
前髪作りたいです。
I don’t want bangs.
前髪はいりません。
ここを少し短くしてください。
Not too short here.
ここは短くしすぎないでください。
長めに残してください。
量を軽くしますか?
Do you want it thinner?
Would you like me to thin it out?
少しだけ量を減らしてください。
Not too thin, please.
あまり量を減らさないでください。
ボリューム出しますか?
Do you want volume?
ボリュームを出したいです。
I want less volume.
ボリュームを減らしたいです。
Leave the volume.
ボリュームは残してください。
ナチュラル仕上げ?スタイリングしますか?
Natural style or styled?
カット中の確認
長さはこのくらいでいいですか?
Is this length okay?
もっと短くしてください。
完璧です。
もう少し切りますか?
Would you like it a little shorter?
もう少し切ってください。
もう少し短くしますか?
A little shorter?
もう少し短くしてください。
もう少しお願いします。
いい感じです。
まっすぐ前を見てください。
Look straight please.
少し下を向いてください。
Please tilt your head down.
上を向いてください。
Please look up.
頭を横に向けてください。
Turn your head please.
もうすぐ終わります。
Almost finished.
ここ直してもらえますか?
バランス確認します。
Let me check the balance.
大丈夫です。
気に入りました。
シャンプー時の会話
席にご案内
こちらへどうぞ。
Please come this way.
こちらのお席へどうぞ。
Please have a seat here.
シャンプー時
シャンプーから始めます。
We will start with shampoo.
シャンプーしてもよろしいですか?
May I start the shampoo?
お湯の温度はいかがですか?
Is the water temperature okay?
力加減は大丈夫ですか?
Is the pressure okay?
リラックスしてください。
Please relax.
流します。
I’ll rinse now.
失礼します。起こします。
I’ll help you sit up.
ヘアカラー・パーマ時の会話
確認
カラーしたいです。
本日のヘアカラーはどのようにしたいですか?
ご希望があれば教えてください。
How would you like your hair color today?
Please let me know if you have any preferences.
根元だけお願いします。
明るすぎないように。
暗めにしたいです。
もう少し明るいカラーがお好みですか?
それとも暗いカラーがお好みですか?
Do you prefer a slightly lighter color?
Or do you prefer a darker color?
明るくしたいです。
この色で大丈夫ですか?
Is this color okay?
自然な色がいいです。
自然な色になります。
This color will look natural.
人気の色です。
This color is popular.
カラーを塗ります。
We will apply color now.
髪は傷みますか?
メニューに含まれているトリートメントは高品質で、ダメージも抑えて補修効果も高く、仕上がりの手触りがとても良くなりますよ。
The treatment included in the menu is high quality.
It helps reduce damage and deeply repairs the hair, leaving it feeling very smooth and soft after the service.
ヘアカラーなので少しダメージしますが、トリートメントを少しランクアップすればダメージを抑えて補修できるので手触りがとても良くなります。
Hair coloring can cause a little damage, but if you upgrade the treatment slightly, it will help reduce and repair the damage, making your hair feel much smoother and healthier.
放置時間
20分ほど置きます。
Please wait about 20 minutes.
頭皮は大丈夫ですか?
Is your scalp okay?
違和感があれば教えてください。
Please let me know if it feels uncomfortable.
流します。
We will wash it now.
仕上げ(ドライヤー時)
I will dry your hair.
乾かします
乾かしてスタイリングします。
I will dry and style your hair.
ボリューム出せますか?
髪が完全に濡れた状態からのブラシブローがお好みですか?
それともある程度乾かしてからのブラシブローがお好みですか?
Do you prefer a brush blow-dry starting from completely wet hair, or would you prefer that we partially dry your hair first and then finish with a brush blow-dry?
分け目はどうしますか?
Which side do you part your hair?
巻きますか?
Would you like curls?
巻いてもらえますか?
仕上げのヘアスタイリングはストレートかカールまたはウェーブのどれがお好みですか?
For the finishing hairstyle, which do you prefer: straight, curls, or waves?
ストレートにできますか?
仕上げにストレートアイロンかカールアイロンで仕上げますか?
Would you like the final styling to be done with a straightening iron or a curling iron?
もっと自然にできますか?
スタイリング剤つけますか?
Would you like some styling product?
ヘアオイルでスタイリングして下さい。
仕上がり確認
仕上がりはいかがですか?
How do you like it?
もう少し調整しますか?
Would you like any adjustments?
完璧です。
That looks good.
いい感じです。
お会計
会計案内
いくらですか?
本日は8,000円です。
Your total is 8,000 yen.
支払い方法
お支払い方法はどうされますか?
How would you like to pay?
現金ですか?カードですか?
Cash or card?
現金使えますか?
Do you accept credit cards?
クレジットカード使えますか?
Can I pay by card?
カード使えますか?
クレジットカード使えます。
We accept credit cards.
レシートください。
ありがとう。
See you next time.
また来ます。
最後の挨拶
ありがとうございました。
Thank you very much.
またお待ちしております。
We look forward to seeing you again.
良い一日を。
Have a nice day.
またお待ちしています。
See you next time.
